Translation of "film dell'" in English


How to use "film dell'" in sentences:

Junior non mi trascinerà più a vedere uno di quei film dell'orrore.
Junio's not going to dag me into anothe one of those scay pictues.
Siamo tutti molto presi dalla suspense di questo film dell'orrore.
We are all of us caught up in the suspense of this horror fiction.
Lei è appassionata di storie di spettri di film dell'orrore e così via.
She's a confirmed ghost story... and horror- film addict.
Mi spiacerebbe se diventasse il film dell'anno senza esser pagato!
I mean, I'd hate to see it show up as a Movie of the Week and not get paid for it.
Aveva un copione per un film dell'orrore che voleva dirigessi.
He had this screenplay for a horror film he wanted me to direct.
Ti ha fatto cambiare atteggiamento verso i film dell'orrore?
With Dylan, does that change your feeling... your perspective about horror movies?
Heather, i bambini adorano i film dell'orrore!
Come on, Heather. Kids love horror.
Con tutti questi omicidi sembra di vivere un film dell'orrore.
With the murders and all, it's like right out of a horror movie or something.
Ti piacciono i film dell'orrore, Sidney?
Do you like scary movies, Sidney?
I poliziotti vedono pochi film, è una tipica storia da film dell'orrore.
Because obviously they don't watch enough movies. This is standard horror movie stuff.
Forse i film dell'orrore ti hanno fatto impazzire.
Hi, Billy. - Maybe your movie-freaked mind lost its reality button.
PerchéJamie Lee Curtis fa sempre film dell'orrore?
"The Fog, " "Terror Train, " "Prom Night." How come Jamie Lee Curtis is in all of these movies?
Fai finta che questo sia un film dell'orrore, come pensi che finirà?
Let's pretend it's all a scary movie, Sid. How do you think it's gonna end?
Nei film dell'orrore chi lo dice muore subito dopo.
In horror movies, the person who says that is the next to die.
E' la classica battuta da film dell'orrore.
People always say that in these movies.
Questo è accaduto come in un film dell'orrore.
Bye. It was like a scene from a horror movie.
No, ho visto tutti i possibili film dell'orrore.
No. I have seen every scary movie ever made.
Hai visto molti film dell'orrore, vero?
You've seen a lot of horror movies, yeah?
E' come un momento di un film dell'orrore.
This is like a moment from a horror movie.
Dale, la parola più ripetuta dai giovani testimoni... con i quali abbiamo parlato: "Orrore, sembrava di essere in un film dell'orrore."
Dale, the word most repeated by the young witnesses we spoke to: horror, as in "it looked like a horror movie".
Ogni tanto sono.terrificanti, come qualcosa uscito da un film dell'orrore ma non hanno molto senso.
Occasionally, they're terrifying, like something out of a horror movie, but they don't make much sense.
Si', Alex, scelgo film dell'orrore che si svolgono su navi da 500 dollari, grazie.
yes, alex, I'll take horror films that take place on ships for $500. Thank you.
Tesoro, se Rene dice che sei troppo piccola per guardare un film dell'orrore sulla HBO, allora sono d'accordo con lui.
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO then I'm siding with him.
Tu ti rendi conto di cosa succede alla fine di tutti i film dell'orrore?
You do realize what happens at the end of every monster movie?
Gesù è tornato in vita per vendicarsi dei suoi carnefici, come in un film dell'orrore.
Jesus came back to life to avenge himself on his murderers. Like in a horror movie.
Tutto quello che sappiamo per ora e' che quella che doveva essere un'esecuzione indolore si e' trasformata in un film dell'orrore.
All we know at this point is what was supposed to be a painless execution has turned into something out of a horror film.
Era una specie di film dell'orrore che non avrebbe dovuto guardare.
Some sort of horror film she shouldn't be looking at.
Ogni volta che provo a distruggere quella manica di rimbecilliti mangiacroste ritornano piu' forti come quei cattivi dalla sessualita' incerta nei film dell'orrore.
Every time I try to destroy that clutch of scab-eating mouth breathers... it only comes back stronger, like some sexually ambiguous horror movie villain.
Abbiamo tutti dei bisogni. lo ho bisogno di fumetti e film dell'orrore.
We all have needs, man. Mine are comic books and horror movies.
Penso di aver visto un film dell'orrore che cominciava proprio in questo modo.
Think I saw a horro movie that started just like this.
Vengo con te e la mia vita, all'improvviso diventa un dannato film dell'orrore!
I get with you, my life, all of a sudden... becomes a goddamn horror show!
Sono cresciuta a film dell'orrore e sono un'attrice, ovviamente.
I grew up on scary movies and I'm an actor obviously.
Un film dell'orrore con te protagonista.
A horror movie with you in the lead.
Come in un film dell'orrore, eh?
Like in a horror film, huh?
Sai, delle volte quando mi guardi... mi viene... un brivido da film dell'orrore.
You know, sometimes you look at me and I get this horror movie chill.
Ma questo e' un film dell'orrore, e Billy Murphy ci sta davvero dando la caccia.
But this is a horror movie, and Billy Murphy's really after all of us.
Allora ascolta... l'altra sera ero fuori dal mio bar e due tossiche stavano parlando di uno psicopatico del cazzo, uno stronzo pericoloso, roba da film dell'orrore.
anyway- The other night, I heard some fucked-up bitch talking to another girl about some creepy motherfucker, some fierce, scary shit like out of a horror movie.
Mi sembra di essere in un film dell'orrore di merda.
I feel like I'm in a fucking horror movie.
Quel ragazzo cattivo mi ha portato a vedere un film dell'orrore, e ha ricoperto la bambola di sua sorella con burro d'arachidi e mangime!
That mean boy took me to a scary movie and he covered his sister's doll in peanut butter and bird seed.
Se in citta' davano un nuovo film dell'orrore, ero la prima della fila.
If there was a new horror movie in town... I was the first in line.
Non ho visto nessun film dell'orrore di recente.
I haven't watched any scary movies recently.
E' proprio per questo che non guardo i film dell'orrore e mi limito a quelli consigliati ai minori di 13 anni.
This is exactly why I don't see scary movies, and I stick mainly to the PG-13 region.
Ecco perche' non ci si deve addormentare guardando film dell'orrore.
This is why you shouldn't fall asleep watching horror movies.
E se qualcuno di veramente bravo facesse un film dell'orrore?
But what if someone really good made a horror picture?
Sembra uscita da un film dell'orrore.
She looks like death eating a cracker.
che vengono messi in una macchina tipo TAC -- questa è una storia apocrifa, ma non importa -- e devono guardare un film dell'orrore, e poi devono descrivere cosa sentono nei confronti delle proprie mogli.
They put them into a brain scan machine -- this is apocryphal by the way, but I don't care -- and they had them watch a horror movie, and then they had them describe their feelings toward their wives.
Ci piacciono i film dell'orrore o i film romantici?
Do you like horror films or romance films?
2.5366139411926s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?